‘to have a fancy for’—UK, 1900—loan translation from French ‘avoir un béguin pour’—French ‘béguin’ is from ‘s’embéguiner de’, meaning ‘to put on a bonnet’, hence ‘to put a sudden capricious idea into one’s head’
1990—a street in which many satellite dishes are attached to the front of the buildings—‘satellite dish’: a bowl-shaped antenna used to view satellite television
UK, 1933—cursive handwriting as learnt in elementary school as a stage beyond printing individual letters separately—from the adjective ‘joined-up’, meaning ‘conjoined’
‘extremely poor’—USA, 1810—humorous variant of ‘(as) poor as Job’, from the name of the eponymous protagonist of a book of the Old Testament, taken as the type of extreme poverty
‘extremely poor’—USA, 1817—humorous variant of ‘(as) poor as Job’, from the name of the eponymous protagonist of a book of the Old Testament, taken as the type of extreme poverty
UK, 1950, as ‘old boy net’—a system of favouritism and preferment operating among people of a similar social, usually privileged, background, especially among former pupils of public schools
Ireland, 1989—treatment given to hospital patients in overcrowded and inappropriate spaces such as corridors and waiting rooms—had been used earlier (UK, 1980) of treatment given to schoolchildren