‘God help those who are caught helping themselves’
addition to proverb ‘God helps those who help themselves’—USA, UK and Australia, late 19th century—originated as a warning to shoplifters
Read More“ad fontes!”
addition to proverb ‘God helps those who help themselves’—USA, UK and Australia, late 19th century—originated as a warning to shoplifters
Read Moreall or nothing—Australia, 1895—the image is of a dinner composed entirely of duck, i.e. of choice food, as opposed to no dinner at all
Read Moreused in 1939 by Leo Rosten about U.S. actor W. C. Fields—has been wrongly attributed to the latter—but first used by U.S. journalist Byron Darnton, according to an article of 1937
Read Moreoriginally applied to someone’s absence—Australia, 1945—originated in 1940s advertisements for Gowings, showing scenes vacated in a hurry by those seeking bargains
Read MoreUSA, 1992—the folds of loose skin or fat which hang from the undersides of a person’s upper arms—so named because they are common in older women, who are regarded as the type of person most likely to play bingo
Read MoreUSA, 1938—UK, 1961—satirical phrase referring to the addiction to bingo, a game in which players mark off numbers on cards as the numbers are drawn randomly by a caller, the winner being the first person to mark off all their numbers
Read MoreUK, 1879—meanings: an undisciplined assault on food and drink, and, by extension, any disorderly but excited scene
Read MoreUSA, 1833—jocular phrase meaning that the speaker does not care what he is being called—a U.S. and Australian variant uses ‘breakfast’ instead of ‘dinner’
Read Moreto be extremely tight with money—USA, 1926—refers to the five-cent coin, struck from 1913 to 1938, featuring a Native American on one side and a bison on the other
Read MoreUSA, 1944—was used when a cattle-owner let the autumn book tally stand all winter and sold out the herd on that basis, no matter how many head froze or got stolen over winter
Read More