‘Johnny Foreigner’: meaning and origin
UK, 1899—derogatory—a foreigner; a personification of foreign people—‘Johnny’ is used with modifying word to designate a person of the type, group, profession, etc., specified
Read More“Ad fontes!”
UK, 1899—derogatory—a foreigner; a personification of foreign people—‘Johnny’ is used with modifying word to designate a person of the type, group, profession, etc., specified
Read MoreUK, 1978—(soccer players) a confrontation that does not lead to serious fighting—based on the cliché ‘pistols at ten paces’—the substitution of ‘pistols’ with ‘handbags’, which evokes women fighting with their handbags, expresses the histrionic character of the confrontation
Read MoreUK, 1821—‘we’ used in place of ‘I’ by a monarch or other person in power, also (frequently humorously) by any individual—originated as a loan translation from French ‘nous royal’, as used of Napoléon Bonaparte by Madame de Staël in her memoirs published in 1821
Read More‘The Daily Telegraph’: nicknamed ‘Torygraph’ for its adherence to Conservative Party—the ‘Daily Mail’: nicknamed ‘Daily Heil’ for its support for Fascists in the 1930s
Read More(of an action or decision) hopelessly self-defeating—UK, 1979, with reference to the Scottish National Party’s decision to vote with the Tories
Read More‘handbag’: to bully or coerce by subjecting to a forthright verbal assault or criticism—originally used with reference to British Prime Minister Margaret Thatcher in The Economist (7 August 1982)—from literal meaning ‘to batter or assault with a handbag’
Read Morea threat within a community, nation, etc., as distinct from an external enemy—infamously used of British miners’ leaders by Prime Minister Margaret Thatcher in 1984
Read More