origin of ‘steeplechase’: a horse race with a steeple as goal
UK, 1793—a horse race across a stretch of open countryside, with a church steeple in view as goal
Read More“ad fontes!”
UK, 1793—a horse race across a stretch of open countryside, with a church steeple in view as goal
Read MoreUSA, 1871—The phrase ‘here’s looking at you’ is used as a toast in drinking. It is now widely associated with the American film Casablanca (1942), in which Humphrey Bogart addresses Ingrid Bergman with the words “Here’s looking at you, kid.”
Read MoreThe name ‘Quorn’ was first registered as a trademark—for certain edible products other than meat substitutes—by the Quorn Specialities Company of Leicester, England, in 1914. The meat substitute was subsequently developed by the successors of this company.
Read MoreDuring the Cold War, especially in the context of a possible nuclear war, ‘better red than dead’ was used to warn against uncompromising opposition to communism, while ‘better dead than red’ was used to express unconditional opposition to communism.
Read MoreRed herring, used in laying trails for hounds to follow, was misunderstood as a deliberate attempt to distract them, hence the figurative use of ‘red herring’.
Read Moreprobable origin: in 1642, during the English Civil War, Royalists had been captured at Birmingham and sent to Coventry, which was a Parliamentarian stronghold.
Read MoreThe French word for the oyster-shaped piece of meat in the hollow of the pelvic bone of a fowl is ‘sot-l’y-laisse’, literally ‘(the) fool leaves it there’.
Read MoreHuntsmen still use stirrup cup to designate an alcoholic drink offered to riders either as they are about to depart or when they return. Mr. Barry Puilan, Master of the East Antrim Hounds, hands a stirrup cup to huntsman Jack Taylor during the meet at Trench Hill, Ballyeaston, yesterday. from The Northern Whig and Belfast […]
Read MoreThe French masculine noun sanglier denotes a full-grown wild boar. It literally means a boar living on its own, separated from the herd, since, via Old and Middle French forms such as sengler and senglier, it is from the popular Latin singularis (porcus), solitary (pig) – cf. Middle-French terms such as porc sanglier, and in the Vulgate, the Latin version of the Bible, singularis ferus, the noun ferus meaning wild animal (cf. the […]
Read MoreMEANING The phrase to be barking up the wrong tree means to be pursuing a mistaken or misguided line of thought or course of action—cf. also origin of ‘gone coon’. ORIGIN In Americanisms, Old and New. A Dictionary of Words, Phrases and Colloquialisms peculiar to the United States, British America, the West Indies, […]
Read More