USA, 1930—a rhetorical question calling attention to a non-sequitur or irrelevant statement or suggestion made by another person—one of the phrases built on the pattern ‘what has that got to do with the price of ——?’
UK, 1813, as ‘to blot the landscape’, meaning, of an ugly feature, to spoil the appearance of a place—also used figuratively of anything unsightly or unappealing that spoils an otherwise pleasant scene
Australia, 1976—used by Aborigines to depreciatively designate unemployment or welfare benefits—‘sit-down’ means: performed or obtained while sitting down, with the implication that no or few efforts are required
Australia, 1932: to attract unwelcome attention or criticism—originally, WWI slang: to draw artillery fire from the enemy, in reference to crab shells, used with punning allusion to artillery shells
UK, 1979—to sell a valuable resource or asset for immediate advantage—in particular: to dispose of a nation’s assets for financial gain—‘family silver’: something considered to be of great value, materially or otherwise
Australia, 1925—a section of Sussex Street, on the Sydney waterfront, along which, in the 1920s and 1930s, unemployed wharf-labourers trudged, waiting to be handpicked for the few available jobs
Australia & New Zealand, early 1970s—‘Pommy’: a British immigrant to Australia or New Zealand; a British (especially an English) person—‘-bashing’: the activity of abusing or attacking the people mentioned just because they belong to a particular group or community
Australia, 1962—an immigrant from Britain who complains about Australia—‘Pommy’: apparently a shortening of ‘pomegranate’, used to designate an immigrant from Britain
Australia & New Zealand—a person who exploits the system of unemployment benefits by avoiding gainful employment—first used in 1974 by the Australian Minister for Labor and Immigration Clyde Cameron in reference to young people who migrated to the Gold Coast