Britain, 1747: dew of the kind that settles on mountains—Scotland, 1816: whisky or other spirit, especially when home-made or illicit (originally in reference to whisky distilled in the Highlands, i.e., in the mountainous region of Scotland)
USA, 1977—petroleum, and any liquid derived from petroleum used in a vehicle powered by an internal-combustion engine—perhaps from popular association of ‘dinosaur’ with ‘fossil fuel’
UK, 1759: first applied to Japan—1794 (during the French Revolution): the disparaging use in reference to Britain was popularised by the French phrase ‘nation boutiquière’
UK, 1882—‘penny’ refers to inexpensiveness, and ‘puzzle’ to the mysterious nature of the ingredients—perhaps also in humorous allusion to ‘penny puzzle’ in the sense of a puzzle-card sold on the street for one penny
UK, 1839—jocular variant of ‘penny-a-liner’ (i.e., a journalist who was paid at the rate of a penny a line, a person who produced mediocre journalistic work) with the implication that such journalists fabricated falsehoods
1546—of little or no worth—here, ‘pudding’ refers to a sausage-like mass of seasoned minced meat, oatmeal, etc., stuffed into a prepared skin and boiled
USA, 1937—informative material presented in an entertaining way at working-meetings (and later at other types of gatherings) organised by Shell Oil Company—a blend of ‘information’ and ‘entertainment’
late 18th century, in the context of piracy: to walk along a plank placed over the side of a ship until one falls into the sea—hence, figuratively, early 19th century: to be forced to resign from one’s office or position
nonsense, rubbish—USA, first decade of the 20th century—probably a euphemism for the noun ‘bullshit’, with the noun ‘dust’ used in the sense of ‘rubbish’, ‘garbage’