USA—‘aptronymic’ 1915—‘aptonymic’ 1949—‘aptronym’ 1919—‘aptonym’ 1984—these nouns denote a person’s name that is regarded as amusingly appropriate to their profession or personal characteristics—from the adjective ‘apt’, meaning ‘appropriate in the circumstances’, and the suffixes ‘-onymic’ and ‘-onym’
UK, 1821—‘we’ used in place of ‘I’ by a monarch or other person in power, also (frequently humorously) by any individual—originated as a loan translation from French ‘nous royal’, as used of Napoléon Bonaparte by Madame de Staël in her memoirs published in 1821
Australia, 1873—a refreshing sea-breeze that blows into Fremantle and Perth after hot weather, especially in the evening—Fremantle is a port city in Western Australia, near Perth—with reference to the action of an onshore breeze against diseases, ‘doctor’ denotes, in Western Australia and in the West Indies, a cool sea-breeze which usually prevails during part of the day in summer
Australia, 1939—someone whose presence spoils things for others; an odd person out—of unknown origin—perhaps a variant of ‘gooseberry’, as in ‘to play gooseberry’—perhaps an alteration of ‘gripe’—perhaps related in some respect to ‘sour grapes’
The obsolete Australian-English phrase to jump one’s horse over the bar, and its variants, meant to sell a horse for liquor. The following definition is from an unpublished manuscript entitled Materials for a dictionary of Australian Slang, collected from 1900 to 1910, by Alfred George Stephens and S. J. O’Brien—as quoted by Gerald Alfred Wilkes (1927-2020) in A […]
Australia, 1837—the deliberately slow pace of work characteristic of public-sector workers—originally used of convict labourers—in Australia as a penal colony, unease about the word ‘convict’ led to the creation of euphemistic terms such as ‘government man’ and ‘public servant’
USA, 1963—a female police officer or a female traffic warden—puns on ‘dick’, slang for a man’s penis, and the name of Dick Tracy, a comic-strip detective created in 1931 by the U.S. cartoonist Chester Gould
Australia, 1985—Coined after ‘corkage’, the noun ‘cakeage’ denotes, in a restaurant, the cutting and serving of a cake that has been brought in by a customer from off the premises, hence also a charge levied for this service.
Australia, 1902—of no use or advantage whatsoever, no good at all—origin unknown—alliterative effect and phonetical factors proper to Australia may have contributed to the currency of the phrase