the various meanings of ‘green man’

three meanings: 1/ in outdoor pageants: a man dressed in greenery, representing a wild man of the woods—2/ in inn names and signs: a forester—3/ in medieval English churches: a representation of a man’s face composed of, surrounded by, or sprouting foliage or branches

Read More

the Shakespearean origin of ‘to flutter the dovecotes’

UK, 1831—to startle or upset a sedate or conventionally-minded community—most probably from the following lines in The Tragedy of Coriolanus (circa 1607), by William Shakespeare: “like an eagle in a dove-cote, I | Flutter’d your Volscians in Corioli”

Read More

origin of ‘double Dutch’ and ‘High Dutch’ (‘gibberish’)

‘double Dutch’, 19th century—from ‘Dutch’ in the sense of a language that few people can speak, and ‘double’ as a mere intensifier—‘High Dutch’, 17th century—loan translation from French ‘haut allemand’ (= ‘High German’), used in the sense of gibberish

Read More

‘urbi et orbi’ (‘to the city (of Rome) and to the world’)

from classical Latin ‘urbī’, dative of ‘urbs’ (city), and ‘orbī’, dative of ‘orbis’ (orb, circle)—in classical Latin, ‘orbis terrarum’, ‘orbis terrae’, the orb, or circle, of the earth, meant by extension the world, since the ancients regarded the earth as a circular plane or disk

Read More

‘the hand that rocks the cradle rules the world’

first recorded in a speech by Rev. George W. Bethune, transcribed in ‘Brief abstract of the fourth annual report of board of Managers of the New-York city Colonization Society’, published in ‘The American Christian Instructor’ of April 1836

Read More

‘preposterous’, or ‘having first what should be coming after’

16th century—from the Latin adjective ‘praeposterus’, composed of the adverb ‘prae’ (‘in front’, ‘before’) and the adjective ‘posterus’ (‘coming after’, ‘following’, ‘next’), so that its literal sense is ‘next (placed) first’, ‘having first what should be coming after’.

Read More