‘a trout in the milk’: meaning and origin
highly convincing circumstantial evidence—USA, 1862—ascribed to Henry David Thoreau—refers to the practice of surreptitiously diluting milk with stream-water
Read More“ad fontes!”
highly convincing circumstantial evidence—USA, 1862—ascribed to Henry David Thoreau—refers to the practice of surreptitiously diluting milk with stream-water
Read MoreUK—1824: a slaughterhouse where old or injured horses are slaughtered and their bodies processed—1832: a notional place where ends up someone or something that is no longer useful or successful
Read More1894—in Australian English, the noun ‘bandicoot’, which designates an insectivorous marsupial native to Australia, has been used in numerous similes denoting deprivation or desolation
Read MoreAustralia, 1932: to attract unwelcome attention or criticism—originally, WWI slang: to draw artillery fire from the enemy, in reference to crab shells, used with punning allusion to artillery shells
Read MoreUSA, 1831—very rare—since the late 17th century, the expression ‘hen’s teeth’ has been used as a type of something which is extremely rare, unattainable or non-existent
Read MoreAustralia, 1931—extremely silly—the underlying notion is probably that anything is silly that does all the hard work
Read Morealso ‘a wigwam for a goose’s bridle’—UK, 1836—denotes something absurd or preposterous; now typically used evasively in response to an unwanted or annoying question
Read Morehumorous variant of ‘one man’s meat is another man’s poison’—Australia, 1872—used in particular of the opposition between flesh-eating and fish-eating in relation to the religious observance of fasting
Read Morevery cunning—New Zealand, 1908—‘Māori dog’: a dog of Polynesian origin; also any mongrel dog associated with Māori settlements or living in a wild state
Read Morecharacterises a person who has an insatiable appetite for something—especially in ‘tiger for work’ (Australia, 1857) and ‘tiger for punishment’ (New Zealand, 1911)
Read More