U.S.A, 1932—also ‘the land of nuts and fruits’—a humorous, sometimes derogatory, appellation for the U.S. state of California—refers to California’s agricultural bounties and to Californians regarded as being ‘nuts’, i.e., crazy
1993—Used of the coach or manager of a soccer team, the British- and Irish-English phrase ‘to lose the dressing room’ means to lose the players’ respect.
Australia, 1996—a day spent in bed in order to restore one’s spirits; an unscheduled extra day’s leave from work, taken to alleviate stress or pressure and sanctioned by one’s employer—from ‘Doona’, a proprietary name for an eiderdown or duvet, hence a generic term for any eiderdown or duvet
UK, 1978—(soccer players) a confrontation that does not lead to serious fighting—based on the cliché ‘pistols at ten paces’—the substitution of ‘pistols’ with ‘handbags’, which evokes women fighting with their handbags, expresses the histrionic character of the confrontation
USA, 1924—(jocular, nautical) a bar, i.e., a counter in a pub, restaurant, etc., across which alcoholic drinks are served—also used as the name, or nickname, of an actual drinking establishment—skiers’ corresponding phrase: ‘mahogany ridge’
UK, 1921—‘frogspawn’: a jocular appellation for ‘tapioca pudding’ (also for ‘sago pudding’)—originated in schoolchildren’s slang—refers to the fact that both tapioca pudding and sago pudding very much resemble frogspawn, i.e., a soft substance like jelly which contains the eggs of a frog
USA, 1986—ugly spectacles, in particular army-issue spectacles—the image is that those spectacles are so ugly that nobody would want to make a baby with somebody wearing a pair—also ‘BCGs’
USA, 1966—a (13th-birthday) party held for a dog—a blend of ‘bark’ (the sharp explosive cry of a dog), and of ‘bar mitzvah’ (the coming-of-age ceremony for a 13-year-old Jewish boy), or ‘bat mitzvah’ (the equivalent ceremony for a Jewish girl)