the earliest occurrences of ‘feet of clay’, used without explicit reference to the Bible, date from the French Revolution (1789-1799) and translate French ‘pieds d’argile’
nonsense, rubbish—USA, first decade of the 20th century—probably a euphemism for the noun ‘bullshit’, with the noun ‘dust’ used in the sense of ‘rubbish’, ‘garbage’
1910: a cheap and common watch—hence (from 1922 onwards) used in various phrases referring to silliness, reliability/unreliability, erraticism, cheapness, funniness
literally (1845): an enclosure in which calves are isolated from their mothers until weaned—figuratively, humorously and offensively (1885): a girls’ boarding-school—similar to the use of ‘cow’ to derogatorily designate a girl or woman
music characterised by excessive or extravagant riffing—USA, 1975—from ‘riff’ (a short repeated musical phrase) and ‘-orama’ (used to form nouns designating a display, event, etc., of considerable size or expanse)
early 19th century—pandemonium, great trouble or difficulty—often in ‘to kick up hell’s delight’, meaning: to cause a great deal of trouble or difficulty
Australia, 1970—as a noun and as a verb, refers to a high-speed drive in a motor vehicle—from the surname of the Argentinian motor-racing driver Juan Manuel Fangio