a hypothesis as to the origin of ‘to pay through the nose’

MEANING   to pay excessively, to be charged exorbitantly   PROBABLE ORIGIN   The expression to pay through the nose is first recorded in Piazza universale di proverbi Italiani, or, A common place of Italian proverbs and proverbial phrases digested in alphabetical order (1666), by Giovanni Torriano (floruit 1640): Oft-times Rich men engrossing commodities, will make one pay through the […]

Read More

How ‘magpiety’ was invented… and reinvented.

A blend of magpie and piety, the word magpiety was originally invented by the English poet and humorist Thomas Hood (1799-1845) to denote talkativeness, garrulity, especially on religious or moral topics and affected piety. This author first used the word in Jarvis and Mrs. Cope, published in The New Sporting Magazine of March 1832; the poem thus begins: JARVIS AND MRS. COPE. A decidedly serious […]

Read More

the right hand doesn’t know what the left hand’s doing

The phrase the right hand does not know what the left hand is doing and variants express unawareness, or (deliberate) ignorance, of one’s own activities. This phrase is now mainly used to convey that there is a state of confusion within a group or organisation. But, in early use, it was an injunction to be discreet in […]

Read More

Why ‘lupus’ has come to denote skin diseases.

The Latin noun lupus/-pi meant wolf. It is kindred with ancient Greek λύκος (lukos). —Cf. lycanthrope, which originally designated a person who believes that he or she is a wolf, and which, via the modern Latin noun lycanthrōpus, is from Greek λυκάνθρωπος (lukanthropos), literally wolf-man, from λύκος and ἄνθρωπος (anthropos), man. The Latin lupus has sometimes been used in English in the sense of wolf; for instance, a Scottish […]

Read More

meaning and origin of the phrase ‘an axe to grind’

Of American-English origin, the expression to have an axe to grind (American-English spelling ax) means to have a private reason for doing, or being involved in, something. It has often been attributed to Benjamin Franklin [note 1]. For example, the New English Dictionary (NED – 1888), as the Oxford English Dictionary was known, mentions “a […]

Read More

the probable origin of the word ‘posh’

  One of the earliest instances of posh is from a cartoon published in Punch, or The London Charivari (London, England) of 25th September 1918. An RAF officer is talking to his mother: “Oh, yes, Mater, we had a posh time of it down there.” “Whatever do you mean by ‘posh,’ Gerald?” “Don’t you know? […]

Read More

origin of the nautical terms ‘starboard’ and ‘port’

  image: nageur-sauveteur   MEANINGS   The noun starboard denotes the side of a ship or aircraft that is on the right when one is facing forward, while port denotes the opposing side.   ORIGINS   From the Germanic bases of the nouns steer and board, starboard, which appeared in Old English as steorbord, denotes literally the steer board, the steer side. This side of the ship […]

Read More

‘to take French leave’: meaning and origin

The phrase to take French leave means: to depart unnoticed or without permission.—Synonym: to take Dutch leave. The earliest (and most curious) occurrence of to take French leave that I have found is from the anonymous novel Benedicta (1741)—the heroine is about to get married: Mrs Butler, who on this extraordinary occasion, had taken French leave […]

Read More

meaning and origin of the phrase ‘excuse my French’

MEANING   The phrase (if you’ll) excuse (or pardon) my French is used as an apology for swearing.   ORIGIN   The current sense seems to derive from an actual apology for speaking French. (It is therefore unnecessary to invoke the centuries-old adversarial relationship between the English and the French.) The form pardon my French is first attested in Randolph, a Novel (1823), by the American […]

Read More

origin of ‘black sheep’ as a derogatory appellation

MEANING   a member of a family or group who is regarded as a disgrace to it   ORIGIN   This was perhaps originally an allusion to the book of Genesis, 30. Jacob has already worked fourteen years for both of Laban’s daughters, and after Joseph’s birth he desires to take leave of Laban. They reach […]

Read More