‘pas ce soir, Josephine’ : meaning and early occurrences
UK, 1935—jocular—is used by a man to defer his sexual duties to a wife or lover; is also applied to any postponement—translation of the earlier phrase ‘not tonight, Josephine’
Read More“ad fontes!”
UK, 1935—jocular—is used by a man to defer his sexual duties to a wife or lover; is also applied to any postponement—translation of the earlier phrase ‘not tonight, Josephine’
Read MoreUSA, 1904—a jocular phrase apparently originally applied to any postponement—of unknown origin
Read MoreU.S. slang, 20th century—in reference to a person’s anus, ‘to stick (something) where the sun don’t shine’ expresses contemptuous rejection
Read MoreUSA, 1927: a woman with a silvery-blonde hair colour—USA, 1930: specifically applied to Jean Harlow—also (USA, 1927) ‘platinum’: a silvery-blonde hair colour
Read MoreUSA, 1866—the capacity to eat or drink a lot without ill effects
Read MoreUSA & UK, 1995—to take a pregnancy test of a type involving urinating on a disposable plastic stick which immediately indicates the result—also, more generally: to take any of various other diagnostic tests of this type
Read Moremore than one can count, a considerable amount or number—USA, 1808—probably refers to a stick that is used as a pointer in the process of counting
Read Morea person who believes that the planet Earth is flat—USA, 1896—earlier synonym: ‘flat-earth man’ (UK, 1872) applied to John Hampden (1819-1891)
Read MoreUK, 1911—a sharp blow to the back of the neck—refers to the practice of killing rabbits in this way, and originated in boxing—Australia, 1913: ‘rabbit killer’, also ‘rabbit-killer punch’
Read Morea person exercising an insidious or corrupting influence, especially over a ruler, government, etc.—UK, 1917—refers to Grigori Efimovich Rasputin (circa 1869-1916), mystic and influential favourite at the court of Tsar Nicholas II
Read More