the British use of ‘dole’
(British) benefit paid by the state to the unemployed (1919)—from Middle-English sense ‘food or money given in charity’—from primary sense ‘portion’, ‘share’
Read More“ad fontes!”
(British) benefit paid by the state to the unemployed (1919)—from Middle-English sense ‘food or money given in charity’—from primary sense ‘portion’, ‘share’
Read Morefrom Medieval Latin ‘paraphernalia’, short for ‘paraphernalia bona’, ‘married woman’s property’, i.e. the goods which a bride brings over and above her dowry
Read MoreThe word ‘oxymoron’ has the property it denotes: it is from Greek ‘oxús’, meaning ‘sharp’, ‘acute’, and ‘mōrόs’, meaning ‘dull’, ‘stupid’.
Read MoreIn Psalms, the subjugated nation of Moab is compared to a vessel used for washing the feet—hence in school slang ‘Moab’: humorous for ‘washroom’, ‘tub’, ‘sink’
Read Moretraceable to Pensées, by Blaise Pascal (1623-62); modern use apparently originated in a speech made in December 1897 by the German statesman Bernhard von Bülow
Read Moreto exact the maximum payment which a person can afford—coined in 1918 by Eric Geddes with reference to the reparations exacted from Germany following WWI
Read MoreVia Irish ‘póg’, Irish-English ‘pogue’ (a kiss) is from ecclesiastical Latin ‘pacem’ (kiss of peace)—the name of the band is from ‘pogue mahone’ (kiss my arse).
Read MoreLatin ‘incunabula’: ‘swaddling clothes’, hence ‘beginning’—denotes the early printed books (from the 1450s to the end of the 15th century)
Read More‘the rough end of the pineapple’: harsh or unfair treatment—said to be an Australian phrase, but may have originated in the USA in the mid-20th century
Read MoreIn Latin, short words having complicated irregularities in their forms gave way to simpler words with regular patterns and longer phonetic individualities.
Read More