meaning and origin of ‘red in tooth and claw’
UK, 1857—characterised by savage violence or merciless competition—from Alfred Tennyson’s poem ‘In Memoriam’ (1850), in which ‘red in tooth and claw’ refers to Nature’s brutality
Read More“ad fontes!”
UK, 1857—characterised by savage violence or merciless competition—from Alfred Tennyson’s poem ‘In Memoriam’ (1850), in which ‘red in tooth and claw’ refers to Nature’s brutality
Read MoreUK, 1835—mischievous or deceitful behaviour—alludes to the proverbial playfulness of monkeys—probably modelled on Bengali ‘bãdrāmi’; cf. modern Sanskrit ‘vānara-karman’, from ‘vānara’ (monkey) and ‘karman’ (action, work, employment)
Read MoreUSA—‘to look, or to feel, (like) a million dollars’, or ‘(like) a million bucks’: to look, or to feel, extremely good, or extremely attractive (early 20th century)—sometimes used in contrast to ‘like thirty, or 30, cents’: cheap, worthless (late 19th century)
Read Morerobotically conformist or obedient—from The Stepford Wives (1972 novel by Ira Levin and 1975 film adaptation by Bryan Forbes), in which Stepford is the name of a superficially idyllic suburb where the men have replaced their wives with obedient robots
Read More‘the milk in the coconut’: a puzzling fact or circumstance; alludes to the question of how the milk got into the coconut—of British-English origin (1832), not of American-English origin as stated by the Oxford English Dictionary
Read Moreoriginally: a child wearing the house key tied around their neck and staying in the streets while their mother is at work—USA, 1935: a poor Afro-American woman’s child—USA & UK, WWII: a child whose mother was engaged in war industry
Read MoreUSA, 1901—Especially in ‘to have them rolling in the aisles’, the colloquial phrase ‘in the aisles’ is used in various expressions to suggest a wildly enthusiastic reaction, especially uncontrollable laughter, on the part of an audience.
Read MoreUK, 1832—‘the awkward age’: the adolescence, when one is no longer a child but not yet properly grown up, a time of life characterised by physical and emotional changes—translates in French as ‘l’âge ingrat’, ‘the thankless age’
Read MoreUSA, 1850—indicates that precedence should be given, or deference shown, to an older person—in extended use: an invitation to somebody (not necessarily older) to go first when passing through a door, etc.—pays a compliment to the person giving precedence
Read MoreUSA, 1914—‘ailurophile’: a cat lover—‘ailurophobe’: opposite sense—based on ancient Greek ‘aílouros’, ‘cat’, perhaps from ‘aiόlos’, ‘swift’, and ‘ourá’, ‘tail’, the cat being perhaps so called on account of the swift movement to and fro of its tail
Read More