‘a storm in a teacup’ | ‘une tempête dans un verre d’eau’
a great commotion about a trivial matter—‘a storm in a teacup’: UK, 1775—‘une tempête dans un verre d’eau’: France, 1785
Read More“ad fontes!”
a great commotion about a trivial matter—‘a storm in a teacup’: UK, 1775—‘une tempête dans un verre d’eau’: France, 1785
Read Morepersonifies the highest degree of disability or incompetence—Sydney, Australia, 1910s—variant, probably referring to a local individual, of the earlier synonymous phrase ‘blind man’
Read MoreUK, 1904—punning extension (in which ‘time’ is a verb, and ‘flies’ a noun) of the cliché ‘time flies’
Read MoreUSA—originally used during the 1960 presidential election campaign by the Democratic Party to denigrate Richard Nixon, the Republican Party’s nominee
Read Moreoriginated in magazine advertisements for the bodybuilding course created and marketed by Italian-born U.S. bodybuilder Charles Atlas (Angelo Siciliano – 1892-1972)
Read MoreU.S. slang, 2005—a gesture consisting in placing one hand on top of the other and wiggling the thumbs, made to reduce embarrassment
Read Moreany muddle-headed business—UK, 1813—the stupidity of the people of Coggeshall, a small town in Essex, England, has been proverbial since the mid-17th century
Read Moreused of someone who won’t admit defeat—USA, early 20th century—but used in the late 19th century in reference to physical weakness
Read Morerefers to the fact that the winter cold is essential to plants and crops—UK, first recorded in the mid-17th century, but already proverbial
Read Moresaid to console a child choking over his or her food—UK, obsolete—first recorded in A Complete Collection of Genteel and Ingenious Conversation (1738), by Jonathan Swift
Read More