Australia—to test somebody’s fortitude; to put pressure on somebody—coined in 1983 by Neville Wran, Premier of New South Wales, to characterise the inexperience of Nick Greiner, the newly elected Leader of the Opposition
Australia—used to express unluckiness or unhappiness—first recorded in The Four-legged Lottery (1958), by Australian novelist Frank Hardy, who later often reused it
Irish English, 1834—extremely cold, literally (i.e., with reference to low temperatures) and figuratively (i.e., with reference to lack of feeling, of emotion)
UK 1945: ‘as lucky as the pox doctor’s clerk’: very lucky—UK 1954, ‘to look like a pox doctor’s clerk’, Australia 1957, ‘done up like a pox doctor’s clerk’: dressed nattily but in bad taste
Australia, 1946—to return to one’s profession after retirement; of a singer or other performer: to make frequent comebacks—from the repeated farewell performances given by Australian opera singer Dame Nellie Melba
Australia, 1902—to be extremely weak or incompetent at fighting; to be completely ineffectual or inept—‘to fight one’s way out of a paper bag’: to accomplish a very easy task
This phrase means ‘utterly useless’. The earliest occurrences that I have found are British English (from 1981 onwards) and Australian English (from 1983 onwards).
Australia, 1967—Redfern: a train station positioned one stop before Sydney Central Station—British-English regional variations include, in Newcastle upon Tyne: ‘to get out at Gateshead’