used of a buck-toothed person—USA, 1933, as ‘can eat an apple through a picket fence’—USA, 1950, as ‘can eat an apple through a tennis racquet’—UK, 1979, as ‘can eat an apple through a letter box’
UK, 1806—very rapidly and thoroughly—refers to a dose of aperient salts—has come to be also used in the extended form ‘like a dose of salts through + noun’
‘red rag’—a piece of red cloth used to provoke an animal—hence, figuratively, a source of provocation or annoyance, something which excites violent indignation—the notion occurs in the late 16th century
USA, 1893—the part of a town or city in which prostitution and other commercial sexual activities are concentrated—originally used of Louisville, Kentucky—from the use of a red light as a sign outside a brothel
Australia, 1887—a forlorn hope, no prospect whatever—may refer to the British convict William Buckley (1780-1856), who escaped from custody in 1803 and lived for thirty-two years with Aboriginal people
1733—denotes imaginary or non-existent people—refers to John Falstaff’s vaunting tale in the First Part of King Henry the Fourth, by William Shakespeare, in which two men in buckram suits gradually become eleven