UK, 1987—a young man who behaves in an unpleasant or aggressive manner as a result of drinking (typically lager) excessively—lager, a pale beer, is favoured by the young as opposed to the dark, traditional bitter English beer
denotes effrontery—‘front’ denotes self-assurance, but the word that follows ‘than’ puns on ‘front’ in the sense of the façade of a building, a long seafront, etc.—also denotes a well-endowed woman, with reference to ‘front’ in the sense of a woman’s bust
UK, 1710—in ease and luxury—refers to the use of clover as fodder, as explained by Samuel Johnson in A Dictionary of the English Language (1755): “To live in Clover, is to live luxuriously; clover being extremely delicious and fattening to cattle.”
‘four-leaved clover’: a rare form of clover leaf having four leaflets, regarded as a lucky charm or sign of good fortune—superstition mentioned as early as 1620—sometimes associated with ‘even ash’, a rare form of ash leaf having an even number of leaflets
the nickname that the Venetian opera audience gave to Joan Sutherland when she sang Handel’s Alcina at the Fenice Theatre on 21 February 1960—Italian ‘è stupenda’ translates as ‘she is stupendous’
UK, 1883—The word ‘million’ in itself has something magic about it, and the belief exists that a special reward awaits the person who collects a million bus tickets, or a million used postage stamps, etc.
Somerset, England, 1931—‘punkie (lantern)’: a lantern made by setting a candle in a hollowed-out mangel-wurzel—‘punkie night’: a night, in late October, on which punkies are paraded—‘punkie’: perhaps an alteration of ‘pumpkin’
the government or its policies viewed as overprotective or as interfering unduly with personal choice; a state characterised as having such a government—first coined in 1952 by U.S. journalist Dorothy Thompson—recoined in 1965 by British politician Iain Macleod
Australia—used to express unluckiness or unhappiness—first recorded in The Four-legged Lottery (1958), by Australian novelist Frank Hardy, who later often reused it
Irish English, 1834—extremely cold, literally (i.e., with reference to low temperatures) and figuratively (i.e., with reference to lack of feeling, of emotion)