to refuse to face up to unpleasant or awkward realities—refers to the practice traditionally attributed to the ostrich of thrusting its head into the sand when being overtaken by pursuers, supposedly through an incapacity to distinguish between seeing and being seen
a dish of cold cooked chicken served in a mild creamy curry sauce—so named because created for a lunch held to mark the coronation of Queen Elizabeth II in June 1953, at which it was called ‘Poulet Reine Elizabeth’—also USA, April 1953: a dish created when the Poultry and Egg National Board organised Coronation Chicken Day
to do or say something which causes trouble, controversy or upset—first occurs (1841 & 1843, Yorkshire, northern England) in quotation marks, which indicates that it was already in common usage
‘Auntie’: familiarly used to denote a publication, an institution, etc., which is considered to be conservative or staid in style or outlook, or, alternatively, which is viewed with affection—especially applied, in Britain, to the London newspaper The Times and to the BBC
1607, as ‘as snug as pigs in pease-straw’—especially in ‘(as) snug as a bug in a rug’, phrases built on the pattern ‘(as) snug as [animal name] (in —)’ mean ‘in an extremely comfortable position or situation’
to upset, to overturn—1777—origin unknown—perhaps based on Spanish ‘capuzar’, meaning ‘to sink (a ship) by the head’—or perhaps based on a Provençal compound of ‘cap’, meaning ‘head’
Australian soldiers’ slang, 1917—literally: to fall heavily; figuratively: to suffer a failure or defeat—‘gutser’ (Scotland, 1901): originally denoted a belly flop—derived from ‘gut’ in the sense of the belly
1922—‘like death warmed up’ (also ‘like death warmed over’): extended form of ‘like death’, attested in the mid-17th century and meaning ‘extremely ill’, or ‘exhausted’