wealth gained in one generation of a family will be lost by the third generation—UK, 1842, as “there is but one generation in Lancashire between clog and clog”—refers to clogs being typically worn by factory workers
1625—an imminent danger—alludes to Damocles, a courtier of ancient Syracuse, who was given a lesson in the perils to a ruler’s life when forced to sit under a naked sword hanging by a single hair
mania for holding public office—USA, 1829—a borrowing from Spanish ‘empleomanía’, from ‘empleo’ (i.e., ‘employment’) and the suffix ‘‑manía’ (i.e., ‘-mania’)
1988, Australia & USA—apathy, indifference or mental exhaustion arising from exposure to too much information—especially stress induced by the attempt to assimilate excessive amounts of information from the media, the Internet or at work
USA, 1969—the action or process of becoming or being made plain, ordinary, uninteresting or insipid—from the adjective ‘bland’ and the suffix ‘‑ification’, forming nouns of action
UK, derogatory—a male van driver, often of a white van, whose driving is selfish and aggressive—1997, in a report issued by the Freight Transport Association
UK, 1867—a disastrous or particularly unpleasant year—Latin, literally ‘a horrible year’—coined after Latin ‘annus mirabilis’, literally ‘an extraordinary year’
grim and ironical humour—UK, 1860, in reference to the practice of public executions—UK, 1870, as a loan translation from German ‘Galgenhumor’, in the context of the Franco-Prussian War
Australia, 1918—to get selected for a task, to gain recognition or approval, to succeed—the image is of getting selected in a sporting team (‘guernsey’: a shirt worn by soccer or rugby players)
in the phrases ‘(as) regular as pig tracks’ (1853) and ‘(as) common as pig tracks’ (1854), the plural noun ‘pig tracks’ is an intensifier—Southern United States