interjection used to suggest that something can be done or understood with no difficulty—UK, 2009—from the catchword uttered by Aleksandr Orlov, an animated Russian meerkat, in a television advertising campaign for comparethemarket.com
UK, 1971—a pun on ‘Kensington Gore’, the name of a thoroughfare in London, and on the noun ‘gore’, denoting blood shed from a wound—it is unclear whether ‘Kensington Gore’ (as applied to artificial blood) was originally a trademark
denotes a film, television programme, etc., which adopts the form of a serious documentary in order to satirise its subject—apparently first used (and perhaps coined) in 1952 by the Canadian television producer Ross McLean
USA, 1974—the news media’s practice of giving credence to the other side of an opinion or action in order to seem fair, even though that other side is objectionable
a tall person—Australia, 1968, in the stage play Norm and Ahmed, by Alexander Buzo—gained currency from occurring in the film Gallipoli (1981), scripted by David Williamson
a television programme or cinema film exhibiting qualities of both drama and comedy—USA, 1998—blend of ‘soap (opera)’, or of ‘soaper’, and of ‘comedy’—coined on various occasions by different persons, independently from one another
Australia—also ‘to bang like a shithouse door’—used of an exceptional sexual partner—plays on two meanings of the verb ‘bang’: ‘to make a loud noise’ and ‘to have sexual intercourse’
Australia, 1972—a jocular curse—the Australian National Dictionary Centre explains that this phrase “recalls an earlier time when many Australians kept chooks (domestic chickens) in the backyard and the dunny was a separate outhouse”
‘Aunt’ (1842) and ‘Granny’ (1851)—nicknames for The Sydney Morning Herald (Sydney, New South Wales), with reference to its conservativism—‘Granny’ has come to be used affectionately
out of one’s mind, extremely annoyed—Australia, 1900; New Zealand, 1907—originally as ‘(as) mad as a snake’, ‘(as) mad as snakes’ and variants—later as ‘(as) mad as a cut snake’