a Japanese figurine of a sitting cat beckoning with one raised paw, traditionally believed to bring good luck—USA, 1894—from Japanese ‘maneku’ (to invite by beckoning, especially with the hand) and ‘neko’ (a cat)
a perceived loss of intelligence or critical thinking skills—apparently coined after ‘potato rot’ by the U.S. author Henry David Thoreau in Walden; Or, Life in the Woods (1854)
the returns from an activity or undertaking do not warrant the time, money or effort required—calque of French ‘le jeu ne vaut pas la chandelle’—1603, in John Florio’s translation of Montaigne’s Essays
the value to the recipient of a gift lies in the goodwill or affection with which the gift is given—USA, 1885—originally in reference to the Christmas season
a picture conveys far more than words—USA, 1877, as ‘a picture tells more than printed words’—from 1866 to 1876 the notion had been used with specific reference to pictures by the cartoonist Thomas Nast