‘a shag on a rock’: meaning and origin
Australia, 1843—used as a type of the isolated, deprived or exposed—refers to a shag (i.e., a cormorant) perched alone on a rock
Read More“ad fontes!”
Australia, 1843—used as a type of the isolated, deprived or exposed—refers to a shag (i.e., a cormorant) perched alone on a rock
Read Morea violent street gang armed with razors—in extended use, a group or body responsible for making cutbacks—in particular: 1) (British English, railway slang): a team of investigators seeking ways of improving economy and productivity; 2) (Australian English) a parliamentary committee charged with investigating and reducing government spending
Read Morewith reference to the Jewish prohibition of the eating of pork—‘as scarce as pork chops in a Jewish boarding house’ (USA, 1907) means ‘extremely rare’—‘like a pork chop in a synagogue’ (USA, 1915) means ‘out of place’; also ‘unwelcome’ or ‘unpopular’
Read MoreAustralia, 1980—a contented person—originated in advertisements for Vegemite, a type of savoury spread made from yeast extract and vegetable extract
Read MoreUK, 2001—used as a self-designation by persons with left-wing political views who think of themselves as being better in touch with reality than champagne socialists are—coined after, and in contrast to, ‘champagne socialist’
Read MoreAustralia, 1985—a person who espouses socialist ideals while enjoying a wealthy lifestyle—coined after the synonymous expression ‘champagne socialist’—popularised by Emerald City (1987), by the Australian playwright David Williamson
Read MoreAustralia, 1930—a humorous extended form of ‘flat out’, meaning ‘with the maximum speed or effort’ (apparently with wordplay on ‘flat out’, meaning ‘lying stretched out’)—has occasionally been used in the opposite sense
Read MoreAustralia, 1972—a person, usually a man, who, in spite of a superficial smartness, is untrustworthy—‘rat’ refers to a deceitful or disloyal man—the image is that, despite the gold tooth, a rat’s basic nature cannot change
Read MoreAustralia, 1928—an outstandingly good person or thing—variant of the synonymous jocular expressions, of U.S. origin, based on various parts of animals’ real or fanciful anatomy and other attributes, such as ‘the bee’s knees’ and ‘the cat’s whiskers’
Read MoreAustralia, 1941—to be in a state of confusion—has come to be also used with reference to sexual orientation or gender identity
Read More