‘barbudo’: meanings and origin
USA, 1959—in reference to the Cuban Revolution (1953-59): a revolutionary soldier under the leadership of Fidel Castro—a borrowing from Spanish ‘barbudo’ (literally: a bearded one)
Read More“ad fontes!”
USA, 1959—in reference to the Cuban Revolution (1953-59): a revolutionary soldier under the leadership of Fidel Castro—a borrowing from Spanish ‘barbudo’ (literally: a bearded one)
Read MoreUSA, 1898—a type of sandwich consisting of a long crusty roll filled with ham, pork, cheese, pickles and mustard, often toasted—originally: any of various types of sandwich associated with Cuban cuisine
Read MoreUK, 1832—consolation taken from the fact that a bad situation is not worse than it is—one of several expressions in which the adjective ‘Dutch’ is used derogatorily or derisively
Read MoreNew Zealand, 1877, & Australia, 1878—to be inexperienced, to be gullible
Read MoreU.S. slang, 1908—the noun ‘beeswax’ is humorously substituted for the noun ‘business’ (i.e., things that are one’s concern), these two nouns sharing a similar-sounding initial syllable
Read MoreUK, 1844—the edible frog (‘Rana esculenta’)—in reference to Cambridgeshire, a county of eastern England, and to the frog’s nocturnal croaking
Read MoreUK, 1963—with reference to the Beatles, a pop and rock group from Liverpool: the fact, or state, of being, or of resembling, a member of the Beatles; the world of the Beatles
Read MoreUK, 1813—a period of bad luck superstitiously believed to be the consequence of breaking a mirror or, occasionally, of another action or incident
Read More1710: any of various species of frog producing a call or song—one of several phrases in which the adjective ‘Dutch’ is used derogatorily or derisively
Read More1755: a musical performance in which each participant plays or sings a different tune—1759: a confused or discordant medley—one of several phrases in which the adjective ‘Dutch’ is used derogatorily or derisively
Read More