‘mauvaise langue’: meanings and origin
UK, 1822—a vituperative gossip, a scandalmonger; an evil or malicious tongue—a borrowing from French ‘mauvaise langue’ (literally ‘bad tongue’) of same significations
Read More“ad fontes!”
UK, 1822—a vituperative gossip, a scandalmonger; an evil or malicious tongue—a borrowing from French ‘mauvaise langue’ (literally ‘bad tongue’) of same significations
Read Moreone who rides a surfboard with the right foot forward instead of the left—USA, 1960 (as a verb)—here, ‘goofy’ seems to be related to prejudice against left-handedness and left-footedness
Read More1546—of little or no worth—here, ‘pudding’ refers to a sausage-like mass of seasoned minced meat, oatmeal, etc., stuffed into a prepared skin and boiled
Read More1666—a warning or exhortation to say nothing about a particular matter—of unknown origin—may allude to the mysterious nature of pudding stuffing
Read More1687—a lengthy and tedious reprimand—from the verb ‘job’ (1666), meaning: to reprimand in a long and tedious harangue—with allusion to the lengthy reproofs addressed to Job by his friends in the Book of Job
Read More